静岡県日中友好協議会
静岡県日中友好協議会

[*]前へ  [#]次へ

中国語の翻訳・通訳

中国語の翻訳・通訳で、お困りでありませんか。

 

翻訳業務:信書書簡、新聞記事、会社概要、製品説明、技術仕様書、契約書類 等

通訳業務:相談/交流、会社表敬/視察、研修/実習教育、展示会/貿易案件商談 等

  

☆☆ キャンペーン実施中、お試し下さい。 ☆☆

キャンペーン価格(2017年1月31日まで)

翻訳業務 会  員 非 会 員
中国語→日本語
*字数単位

6円

(通常8.3円)

8円

(通常11.3円)

日本語→中国語
*字数単位 

7円

(通常8.8円)

9円

(通常12.5円)

料金表の価格表示は税抜価格です。

 

・お試し利用(200字以内):1回のみ無料、2回目以降有料(目安、中国語→日本語・400字換算2,400円、日本語→中国語・400字換算2,800円) 
       
・翻訳原稿の電子データは、原則。テキスト形式です。その他の形式は相談によります。

・簡体字、繁体字、両方に対応可能です。

 

通訳業務 会  員 非 会 員

通訳(日本国内の場合)

*1時間単位

2,200円

(通常3,125円)

2,700円     

(通常3,750円)

通訳(中国出張の場合)
*1時間単位、1日8時間拘束

2,700円     

(通常3,750円)

3,500円      

(通常5,000円)

料金表の価格表示は税抜価格です。

 

・お試し利用(2時間以内)1回のみ無料、2回目以降有料。1時間単位で計算(目安、1日8時間・17,600円、別途、当事務所より目的地までの往復時間を、換算加算します。 

                             
・交通費、宿泊費、食事代がかかる場合は実費での支払い、又は依頼者側でご用意下さい。
                                   
・時間超過の場合は1時間あたりの料金で加算します。 

 

翻訳・通訳のサービスフロー

 

⇒  STEP 1 
お問い合わせ・お見積もり依頼
*翻訳又は通訳のご依頼、お問い合わせ内容を、メール又はFAXでお知らせ下さい。

 

お見積もりのご連絡、ご確認
*ご依頼内容の詳細や不明点等を確認し、見積書、料金、納品等をご提示します。

 

お客様からのご発注・ご契約
*納期・料金等の諸条件提示書をご確認いただき、ご発注の旨をメール又はFAXでご連絡下さい。ご発注を確認後、翻訳、又は通訳の手配を開始します。


*必要に応じて、翻訳、又は通訳にかかる契約書、秘密保持確認書等を締結します。


⇒  STEP 2
打ち合わせ等
*翻訳、又は通訳において、専門性の高い内容が含まれたり、高度な正確性を求められたりする場合は、適宜、打ち合わせをさせていただきます。

                              
*司会やセミナー等の通訳では、事前に通訳者に対するレクチャ、また当日プログラム進行によるリハーサルをさせていただくこともあります。

 

必要資料の準備
*事前の打ち合わせ等により、翻訳、又は通訳にかかる目的や背景が分かる関連書類、日程、議題等の情報を提供いただきます。


⇒  STEP 3
訳文の納品、通訳者の派遣、料金のお支払い
*発注内容により、訳文の納品、又は通訳者の派遣を行います。  

           

*訳文納品、又は通訳業務終了後、請求書を送付、記載内容によりお支払い下さい。

 

PDF版はこちら⇒中国語翻訳・通訳業務案内.pdf

 

**ご用命は、下記にご連絡下さい。**
静岡県日中友好協議会 担当:平野
TEL:054-255-8111 FAX:054-255-8229
Mail:drizhong@po.across.or.jp


[*]前へ  [#]次へ

▲上へ
静岡県日中友好協議会トップページ